تبلیغات
تبریزیم - علت نامگذاری روز شعر و ادب فارسی در سالروز مرگ استاد شهریار
 
تبریزیم
رهبر معظم انقلاب فرمودند: آذربایجان سر ایران است
                                                        
درباره وبلاگ

با سلام خدمت تمام دوست داران تاریخ آذربایجان
این وبلاگ در راستای معرفی هرچه بهتر آذربایجان به خصوص شهر تبریز و تاریخ تبریز وشخصیت های برخاسته از آن است و البته به دور از هرگونه مسائل تنش زا.
مدیر وبلاگ : علی سلیمی
نویسندگان
صفحات جانبی
آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :

کانال تلگرام تبریزیم

وبلاگ شخصی علی سلیمی

اوقات شرعی

علت نامگذاری روز شعر و ادب فارسی در سالروز مرگ استاد شهریار


روز بیست و هفتم شهریور ماه، سالروز درگذشت شهریار، شاعر ایرانی، با تصویب شورای عالی انقلاب فرهنگی، روز ملی شعر و ادب، نامیده شده است.

این موضوع را، علی اصغر رحمان‌دوست، نمایندة مردم تبریز، به مجلس پیشنهاد كرد. وی، دلیل پیشنهاد خود را بی‌‌توجهی به شعر شمرده كه یكی از مهم‌ترین وجوه هنر و حافظة تاریخی ملت ایران است. او، در مورد انتخاب این روز، چنین بیان كرده است: شهریار هم از نظر توانائی ادبی، در عرصه‌های مختلف شعر طبع‌آزمائی كرد و هم، با مردم زیست. 


برای مشاهده متن کامل مطلب به ادامه مطلب مراجعه فرمایید

نامبرده بر این باور است كه شهریار در كنار پاسداری از سنت‌های ادبی، سروده‌های عامه‌پسندی دارد و در این زمینه، اگر نگوئیم شاعر بی‌نظیر، كم‌نظیر است. هم چنین دلیل دیگر پیشنهاد خود را برای این روز، معاصر بودن شهریار قلمدادكرد كه بحق انتخاب شایسته ای بوده است.

در سال 81 هم یکی از نمایندگان مردم تبریز در مجلس شورای اسلامی به نام علی‌اصغر شعردوست، خبر تصویب ثبت روز درگذشت محمدحسین بهجت تبریزی (شهریار) را در 27 شهریورماه به‌عنوان روز بزرگداشت استاد سیدمحمدحسین شهریار و روز شعر و ادب فارسی در تقویم رسمی کشور به رسانه‌ها اعلام کرد، اما این خبر برای بسیاری از اهل ادبیات چندان خوشحال‌کننده نبود.

بیست و هفتم شهریور، روز شعر و ادب و روز بزرگداشت تمام ذهن‌ها و اندیشه‌هایی است که درخدمت آرمان های بزرگ بشری هستند.

برای همین منظور غزلی زیبا از استاد شهریار به نام بوی پیراهن را بیان می کنیم که به نوشته آقای زادهدی در مقدمه دیوان اشعار، این همان سبک سمبولیک و عجیب حافظ است که بعد از حافظ کسی  از عهده آن بر نیامده است.

بوی پیراهن"

اشم رائحه یوسفی و کیف شمیم      عجب که باز نمی آیم از ضلال قدیم

" چون موضوع پیراهن ثریا در بین است به یاد پیراهن یوسف افتاده و غزل خود را با اشاره به قصه ی یوسف آغاز می کند."

اسیر بیت حزن گو دریچه ها بگشای    اشم رائحه یوسفی و کیف شمیم

" در این بیت اشاره به باز کردن در و پنجره ها شده است. "

به بوی زلف تو جان وعده داده ام اینک     چراغ عمر نهادم به رهگذار نسیم

" در این بیت به خاموش شدن چراغ هم اشاره شده است. "

حدیث روی تو می گفت لاله با دل من     که داغ دل کندم تازه ٬ یاد عهد قدیم

" اشاره به صحبت هایی که لاله با او کرده و آمدن ثریا را مژده داده است اما نتیجه جز داغ دل نیست. "

خدای را مستان یادگار عشق از من      که در فراق تو نه یار دارم و نه ندیم

" اشاره به پیراهن ثریا که از منزل او بیرون رفته و این بیت در دیوان چاپی نیست چون خود شهریار در نسخه ی خطی روی آن قلم زده بود ولی از نظر تکمیل موضوع لازم است."

شکنجه ی شب هجران به زیر پنجه ی عشق     فشار قبر به یاد آرد و عذاب الیم

" بی خوابی و تنهایی و تاریکی شب و تب چهل درجه در حالی که خود را در پتو پیچیده و می خواهد عشق آتشینی را زنده به گور کند الحق جز عذاب قبر تشبیه و تعبیری ندارد."

شکسته کشتی طوفانیم ٬ شبانگاهان     به دست کشمکش گردباد ها تسلیم

" شکستی که خورده ٬ طوفانی که این حادثه در روحیه ی او برانگیخته و بلاتکلیفی که باید دستخوش حوادث بشود ٬ در این بیت نقاشی شده است. "

کجایی ای خط سبزت به پشت خاتم لعل     نوشته آیه ی یحیی العظام وحی رمیم

" در این بیت به دوست خود ابوالقاسم شهیار اشاره کرده که اگر او بود در این موقع می توانست با نوازش های خود دل مرده ی او را زنده کند. "

رقم به شیوه ی چشم تو می زنم به بیاض    که نسخه یی بستانی از این سواد سقیم

همای عشقم و از خلدم آبخور برکند     هوای همت پرواز تا بدین اقلیم

" اشاره ضمنی هست به اینکه از تبریز بار سفر بسته و به تهران آمده."

فغان که چرخ نگونبخت حرمتم نشناخت        که میهمان بکشد کاسه ی سیاه لئیم

" اشاره به کم محلی و خلف وعده ای که دیده و حتی خطر جانی که برایش پیش آمده و همین طور پیش گویی حوادث بعدی است که در بیوگرافی شهریار اشاره شده است."

اهادیا بکریم و قد هدیت لئام        امان که داد دل من ده ای خدای کریم

" اشاره ی ضمنی به دوست خود کریمخان کرده و رنجشی که از او داشته رسانده است. "

من از صوامع کاخ رفیع معرفتم            که در مقابل آن آسمان کند تعظیم

من آن فرشته ی قدس حدیقه ی خلدم      که حالیا شده ام در شراب خانه مقیم

به شهریاری ملک سخن برندم نام            برای خاطر لطف کلام و طبع سلیم

" این سه بیت در آن تاریخ که شهریار این غزل را ساخت فقط یک غلو و مبالغه ای به نظر می آمد که شاعر برای تسلی دل رنج دیده ی خود بر زبان آورده باشد اما امروز معلوم می شود که حقا یک الهام و پیش گویی از حقیقتی مسلم بوده است.






نوع مطلب : برگی از تاریخ، 
برچسب ها : علت نامگذاری روز شعر و ادب فارسی در سالروز مرگ استاد شهریار، شهریار، تبریزیم، اخبار تبریز، تبریز خبرلری،
لینک های مرتبط :




 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر
نظرات پس از تایید نشان داده خواهند شد.